1、意思是:回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹。
2、如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
(相關(guān)資料圖)
3、出自:采薇作者:佚名朝代:先秦原文:采薇采薇,薇亦作止。
4、曰歸曰歸,歲亦莫止。
5、 靡室靡家,獫狁之故。
6、不遑啟居,獫狁之故。
7、采薇采薇,薇亦柔止。
8、曰歸曰歸,心亦憂止。
9、 憂心烈烈,載饑載渴。
10、我戍未定,靡使歸聘。
11、采薇采薇,薇亦剛止。
12、曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。
13、 王事靡盬,不遑啟處。
14、憂心孔疚,我行不來!彼爾維何?維常之華。
15、彼路斯何?君子之車。
16、 戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。
17、豈敢定居?一月三捷。
18、駕彼四牡,四牡骙骙。
19、君子所依,小人所腓。
20、 四牡翼翼,象弭魚服。
21、豈不日戒?獫狁孔棘!昔我往矣,楊柳依依。
22、今我來思,雨雪霏霏。
23、 行道遲遲,載渴載饑。
24、我心傷悲,莫知我哀!翻譯:豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。
25、說回家了回家了,但已到了年末仍不能實(shí)現(xiàn)。
26、沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。
27、 沒有時(shí)間安居休息,都是為了和獫狁打仗。
28、豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。
29、說回家了回家了,心中是多么憂悶。
30、憂心如焚,饑渴交加實(shí)在難忍。
31、駐防的地點(diǎn)不能固定,無法使人帶信回家。
32、豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。
33、說回家了回家了,又到了十月小陽(yáng)春。
34、征役沒有休止, 哪能有片刻安身。
35、心中是那么痛苦,到如今不能回家。
36、那盛開著的是什么花?是棠棣花。
37、那駛過的是什么人的車?當(dāng)然是將帥們的從乘。
38、兵車已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。
39、哪里敢安然住下?因?yàn)橐粋€(gè)月多次交戰(zhàn)!駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強(qiáng)壯。
40、將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。
41、四匹馬訓(xùn)練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。
42、怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。
43、回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹。
44、如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
45、道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。
46、滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會(huì)!擴(kuò)展資料:這首詩(shī)描述了這樣的一個(gè)情景:寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉(xiāng)途中踽踽獨(dú)行。
47、道路崎嶇,又饑又渴;但邊關(guān)漸遠(yuǎn),鄉(xiāng)關(guān)漸近。
48、此刻,他遙望家鄉(xiāng),撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。
49、艱苦的軍旅生活,激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,無數(shù)次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現(xiàn)。
50、此詩(shī)就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。
51、其類歸《小雅》,卻頗似《國(guó)風(fēng)》。
52、全詩(shī)六章,可分三層。
53、既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。
54、前三章為一層,追憶思?xì)w之情,敘述難歸原因。
55、這三章的前四句,以重章之疊詞申意并循序漸進(jìn)的方式,抒發(fā)思家盼歸之情;而隨著時(shí)間的一推再推,這種心情越發(fā)急切難忍。
56、首句以采薇起興,但興中兼賦。
57、因薇菜可食,戍卒正采薇充饑。
58、所以這隨手拈來的起興之句,是口頭語眼前景,反映了戍邊士卒的生活苦況。
59、這是一首寫一位被遣戍邊的兵士從出征到回家的詩(shī)歌。
60、這四句,是詩(shī)中情景交融的名句。
61、“依依”,“霏霏”這兩組疊詞,不但把柳枝的婀娜姿態(tài)、大雪的飛舞飄揚(yáng)描繪得十分肯體、生動(dòng),而且非常形象地揭示了這一征人的內(nèi)心世界。
62、“楊柳依依”表現(xiàn)他春天出征時(shí)對(duì)故鄉(xiāng)、親人戀戀不舍的心情。
63、“雨雪霏霏”使我們聯(lián)想到他在征程中經(jīng)受的許多磨難,并襯托出他在返家時(shí)滿懷哀傷悲憤心情。
64、清人王夫之說這四句詩(shī)“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。
65、”參考資料來源:百度百科-采薇。
本文到此分享完畢,希望對(duì)你有所幫助。
標(biāo)簽: